Fichede cours Vidéos Quiz Profs en ligne Télécharger le pdf. Le résumé prend appui sur l’édition du Livre de Poche, illustré par Gustave Doré. Cet ouvrage contient onze contes : trois en vers et huit en prose. D’abord considérée comme une œuvre destinée aux enfants, influencée par le grand éducateur que fut Fénelon, les Au tout début des temps selon la mythologie il n'existait que le chaos, puis sont apparus la Terre, Gaia, et aussi l'Enfer, Tartare, le désir,Eros, et enfin la nuit. Gaia, la Terre donne naissance aux montagnes, à la mer et à Ouranos, le ciel étoilé. Puis elle unit à Ouranos. Leurs enfants sont hélas monstrueux en effet ils sont 12 Titans violents, 3 Cyclopes etc... Dégouté, leur père les enferme au plus profond de la Terre; mais le plus jeune de titan Cronos se révolte contre son père. Il libère ses frères, les Titans de leur prison. Les meilleurs professeurs de Latin disponibles4,9 11 avis 1er cours offert !5 18 avis 1er cours offert !4,9 15 avis 1er cours offert !5 58 avis 1er cours offert !4,8 19 avis 1er cours offert !5 6 avis 1er cours offert !4,9 16 avis 1er cours offert !4,8 10 avis 1er cours offert !4,9 11 avis 1er cours offert !5 18 avis 1er cours offert !4,9 15 avis 1er cours offert !5 58 avis 1er cours offert !4,8 19 avis 1er cours offert !5 6 avis 1er cours offert !4,9 16 avis 1er cours offert !4,8 10 avis 1er cours offert !C'est partiLe début des dieux Cronos vole le trône à son père et se marie avec sa soeur Rhéa. Gaia et Ouranos lui ont prédit qu'il serait à son tour détrôné par un de ses fils. Peureux, il dévore sans pitié ses enfants à leur naissance. Mais Rhéa parvint à cacher son dernier né Zeus. Quand elle doit amener à son marie le nouveau afin qu'il le mange, elle lui présente une pierre enveloppée de de langes qu'il avale. Caché, le jeune Dieu grandit sur l'île de Crète. Devenu fort et en âge de se venger, il offre à son père une boisson magique qui lui fait vomir ses enfants. Ainsi, Poséidon,Hadès, Héra, Déméter, et Hestia "sortent" du ventre de leur père. Reconnaissant Ils aident leur sauveur à devenir le roi des Dieux, c'est le début des dieux. Les amours de Zeus Zeus se marie avec sa soeur Héra Junon, mais il lui est infidèle, il ne peut voir une jolie déesse ou une jolie mortelle sans la charmer avec des ruses bien à lui comme se déguiser Et à chaque amour, Héra est prise d'une terrible jalousie. IO Zeus est séduit par la beauté de Io pas yo! une nymphe des bois. Mais hélas elle le fuit. Rusé,le charmeur créé dans les bois de sombres nuages qui le cache de sa femme Héra. Mais celle-ci trouve étrange une nuit en plein jour et alors descend sur la Terre. Zeus a tout juste le temps de changer Io en génisse blanche. Mais la jalouse en voyant l'animal se méfie Ne serait-ce pas un nouvelle amour de Zeus caché sous la peau de cet animal? Elle lui demande pour être sûre de lui donner cette superbe bête, Le marie infidèle ne peut refuser. Io est alors placée dans un champ, surveillée, par Argus aux 100 yeux. Ne lachant prise, Zeus ordonne à son fils Hermès dieu des voleurs, dieu messager, commerçant de la délivrer. En jouant de la flûte devant Argus, il parvint à l'endormir et lui coupe la tête. Zeus rend sa forme humaine à la génisse blanche. 18Contes De La Naissance Du Monde pas cher : retrouvez tous les produits disponibles à l'achat dans notre catégorie Enfant, jeunesse En utilisant Rakuten, vous acceptez l'utilisation des cookies permettant de vous proposer des contenus personnalisés et de réaliser des statistiques. Flávia Nascimento Texte intégral Préambule 1 Kourouma A., Allah n’est pas obligé, Paris, Le Seuil, 2000 toutes les citations seront faites à p ... 2 Nom qui veut dire, en arabe, avec la miséricorde ». 3 Ce n’est qu’à la fin du récit que le personnage explique comment l’idée lui est venue Je feuil ... 1Allah n’est pas obligé, paru en 2000, est le dernier ouvrage publié de son vivant par l’écrivain ivoirien Ahmadou Kourouma 1927-2003. Il s’agit d’une œuvre de fiction qui peut être considérée comme un témoignage des manipulations et des souffrances atroces dont ont été victimes des centaines d’enfants engagés comme combattants pendant les guerres civiles africaines, en particulier celles du Libéria et de la Sierra Leone, dans années 1990. Ce roman, qui se divise en six chapitres, retrace précisément le parcours fictif d’un de ces enfants. En effet, le texte est le témoignage de vie d’un garçon qui, dès ses premières pages, annonce son récit – son blablabla », ses salades », comme il dit – à la 1re personne, et se présente en même temps au lecteur en six points pas un de plus » p. 121 il s’agit de Birahima2, un garçon âgé d’environ dix à douze ans, un Malinké – ethnie originaire, d’après le narrateur lui-même, du nord de la Côte d’Ivoire, mais vivant aussi en Guinée, en Gambie, dans la Sierra Leone et au Sénégal ; le lecteur apprend également que cet enfant a séjourné au Libéria et dans la Sierra Leone, pays dans lesquels il a fait la guerre tribale engagé comme child-soldier, et où il a tué et s’est drogué aux drogues dures » p. 12 à la cocaïne et au haschich, on l’apprendra plus tard. À la suite de cette présentation qui ne constitue pas un tableau réjouissant » ce sont les mots du narrateur, Birahima affirme vouloir raconter vraiment » sa vie de damné », en s’adressant à un interlocuteur/lecteur à qui il ordonne de s’asseoir, de l’écouter et d’écrire tout ce qu’il dira. Un pacte de lecture est ainsi introduit dès les premières pages, et il indique que le récit à venir n’est pas le fruit de l’imagination d’un narrateur quelconque, mais au contraire, il s’agit d’une sorte de rapport livré par un témoin oculaire. Du fait de son statut d’enfant-soldat narrateur, Birahima se présente donc à la fois comme témoin et acteur et, indirectement, comme victime des épouvantables exactions commises par les chefs de guerre en lutte pour le pouvoir et les avantages matériels que leur procure celui-ci. Ces éléments de présentation livrés d’entrée de jeu permettent au lecteur de comprendre également que le récit du garçon est conçu dans une période ultérieure à celle où les faits racontés se sont déroulés. Ils ne sont donc pas simultanés au travail d’écriture, ils n’ont pas un caractère de journal, ce qui renforce leur statut de témoignage, puisque le récit se donne, en quelque sorte, comme une tâche de remémoration d’expériences vécues3. 4 C’est le mot utilisé par le romancier. 2À la suite de la présentation initiale, il y a un retour en arrière, et Birahima raconte alors sa petite enfance ; dans l’économie du récit, cette partie remplit la fonction de dévoiler ses origines, en fournissant à la fois des éléments ethnographiques sur les Malinkés, des détails sur les aïeux du narrateur sa mère, son père, ses grands-parents. La tragique histoire de la mère de Birahima, devenue souffrante à vie, handicapée à la suite d’une excision qui avait entraîné une plaie maligne, sera d’une certaine façon déterminante pour les errances à venir de Birahima. Après le décès de sa mère, la famille du garçon décide de le confier à une tante qu’il ne réussira jamais à rencontrer, et c’est à la recherche de cette tutrice qu’il partira en voyage, d’abord à destination du Libéria, en compagnie d’un escroc féticheur »4et profiteur de guerre, nommé Yacouba. La recherche de la tante tutrice est un des fils conducteurs qui donnent au roman son unité cette quête justifie tous les déplacements de Birahima ; il s’engage comme enfant-soldat au Libéria et dans la Sierra Leone, tantôt auprès d’un chef de guerre, tantôt auprès de son rival, en fonction des chemins parcourus dans l’espoir de rencontrer sa tante, espoir frustré, car à la fin du récit, à son arrivée à l’endroit où se trouvait sa tutrice, il découvre qu’elle vient de mourir. L’enfant-soldat comme allégorie de l’écrivain-témoin 5 C’est d’ailleurs le roman picaresque qui a introduit la narration à la 1re personne. 6 Une autre caractéristique du genre est son insistance à démontrer les circonstances de la naissanc ... 3Faire un résumé du roman de Kourouma s’avère une tâche difficile, car les péripéties, dans ce texte, sont nombreuses, et la séquence d’aventures ou plutôt de mésaventures s’y déroule à une vitesse considérable, ce qui rappelle parfois des histoires comme Jacques le Fataliste, de Diderot ; à titre d’exemple la présentation d’un personnage comme Yacouba démarre par le récit de ses origines, pour passer ensuite à celui des exploits qui ont fait de lui un homme riche, ce qui est suivi des explications sur la façon dont il a tout perdu, et ensuite la façon dont il est redevenu riche, etc. ; cela est suivi de l’histoire de son ami Sékou, comment il s’est enrichi, etc. De ce fait, l’on peut dire que Allah n’est pas obligé possède des traits qui rappellent fortement le roman picaresque, la comparaison avec ce genre étant ici faite d’une façon assez souple, car il est entendu qu’il s’agit là d’un genre romanesque daté, qui s’est développé, à partir de sa matrice ibérique, entre la moitié du xviie siècle et la fin du xviiie. Dans le roman de Kourouma, on retrouve néanmoins quelques traits du picaro, qui vont de la narration à la 1re personne5de la vie d’un personnage marginal, en errance dans différents pays, en lutte contre la faim et en utilisant, pour cela, des moyens rarement honnêtes ; un personnage, surtout, qui cherche à se raconter, car il est en quête de la possibilité de donner à son existence un sens. Très souvent, le picaro est un personnage qui a eu une enfance malheureuse, une éducation négligée, comme Birahima, qui n’a même pas fréquenté l’école Mon école n’est pas arrivée très loin ; j’ai coupé cours élémentaire deux », p. 9 et qui se définit à plusieurs reprises comme un enfant de la rue », un être sans foi ni loi » ; le picaro est aussi souvent un orphelin, comme c’est le cas de Birahima. En fait, le roman picaresque du xviie siècle met en scène un antihéros en racontant sur un ton parodique les aventures d’un personnage dont le statut social est méprisé et méprisable, un personnage qui s’avère incapable d’accomplir de grands faits, il incarne la dégradation de l’épopée, car il vide le héros de son caractère glorieux, digne de louanges dégradation qui, par ailleurs, donne naissance au genre romanesque6. 7 Agamben G., Experimentum linguae », dans Infância e Historia destruiçâo da experiência e orige ... 8 Agamben G., O que resta de Auschwitz o arquivo e a testemunha Quel che resta di Auschwitz, Sâo ... 9 À ce propos Gagnebin qui parle en ces termes de la tâche de l’historien d’aujourd’hui V ... 4Quelqu11es éléments de la structure formelle du roman de Kourouma l’apparentent, donc, au roman picaresque, cependant pas tous, car le registre, ici, n’est sûrement pas celui de la parodie. Mais, concernant le personnage narrateur, comment devrait-on le définir ? Birahima est-il un héros ou un antihéros ? De ce dernier, il possède certains traits, on l’a vu. Curieusement, toutefois, d’autres aspects du texte semblent conférer à ce personnage une envergure de héros. Le narrateur donne plusieurs définitions de l’enfant-soldat, dont on peut retenir celle-ci, empreinte d’une gravité à la hauteur des sujets traités ici par le romancier l’enfant-soldat est le personnage le plus célèbre de cette fin du vingtième siècle » p. 93. Au-delà de cette définition marquée d’une touche un tant soit peu épique, c’est à partir de l’examen d’autres éléments du texte que se dégage une lecture du personnage Birahima comme une sorte de héros et, surtout, comme une allégorie de l’écrivain-témoin. Or, l’enfant-soldat accomplit un grand fait il matérialise, par l’écriture et par le témoignage, l’enregistrement de son expérience vécue qui devient dès lors expérimentation linguistique. Cela a lieu à la suite de la découverte de la mort de sa tutrice à la fin du récit, quand Birahima, déjà sans père ni mère, se voit seul au monde. C’est donc le moment où s’effectue à la fois le passage de l’enfance à la vie adulte, de la voix au langage, du phonè au logos7, de l’âge de la non-parole, enfin – car il faut rappeler que le mot latin in-fans veut dire, étymologiquement, celui qui ne parle pas » à celui de la prise de parole8. Le personnage de Birahima apparaît alors comme une allégorie de l’écrivain-témoin, celui qui, impliqué dans son temps et dans le monde qui l’entoure, assume une tâche au plus haut point politique lutter contre l’oubli afin de ne pas permettre la répétition de l’horreur. Une tâche également éthique et, dans un sens plus large, psychique, même, car ses mots peuvent aider à enterrer les morts. En ce sens, l’allégorie de l’écrivain-témoin le rend proche de l’historien contemporain, avec lequel il partage une double responsabilité assurer la transmission de ce qui n’a pas été raconté afin de maintenir vivante la mémoire des sans-noms et être fidèle aux morts qui n’ont pas été enterrés9les enfants-soldats tombés dans les conflits africains n’ont en effet ni nom, ni sépulture. 5Un expédient récurrent dans ce roman semble à cet égard porteur de sens il s’agit de l’utilisation, par le narrateur, de l’oraison funèbre ». Lors de son pèlerinage, Birahima assiste à d’innombrables épisodes de mise à mort d’enfants-soldats, parmi lesquels les plus frappants, de son point de vue, lui donnent l’occasion de réciter à la mémoire du défunt une oraison funèbre » il y a plusieurs exemples de ces éloges Sarah, p. 92 ; Kik, p. 100 ; Sékou, le terrible, p. 121 ; Sosso, la panthère, p. 124 ; Johnny la foudre, p. 192 ; Siponni la vipère, p. 213. Il explique ainsi sa démarche D’après mon Larousse, l’oraison funèbre c’est le discours en l’honneur d’un personnage célèbre décédé. L’enfant-soldat est le personnage le plus célèbre de cette fin du vingtième siècle. Quand un soldat-enfant meurt, on doit donc dire son oraison funèbre, c’est-à-dire comment il a pu dans ce grand et foutu monde devenir un enfant-soldat. p. 93-94. 10 Hérodote et Jean-Pierre Vernant sont cités par Gagnebin op. cit.. Je dois la rédaction de ... 6La récitation de l’oraison funèbre semble confirmer l’idée de l’enfant-soldat narrateur comme une allégorie de l’écrivain-témoin. Épitaphe linguistique à la mémoire des disparus, l’oraison funèbre peut être comprise comme une tâche de l’historien ou du poète. À cet égard, il faut rappeler Hérodote dans le début de ses Historiai, il explique que les résultats des recherches présentées dans cette œuvre se destinent à empêcher que les grandes prouesses réalisées par les Grecs et les grands faits réalisés par les barbares ne tombent dans l’oubli. Hérodote reprend donc à son compte la tâche sacrée du poète épique, en la transformant en même temps par la recherche des véritables causes des faits il est un historien, et non un poète. Lutter contre l’oubli revient à lutter contre la mort et l’absence par le moyen du mot vivant le mot remémoratif. Les mots de remémoration et les louanges du poète correspondent aux cérémonies de deuil et d’enterrement. Tout autant que la stèle funéraire érigée en mémoire du défunt, le chant poétique lutte également afin de maintenir vivante la mémoire des héros. Le tombeau et le mot s’alternent dans ce travail de mémoire, et le fait que le mot grec sèma signifie, en même temps, tombeau et signe, est un indice évident d’une réalité tout travail de recherche symbolique et de création de sens est aussi un travail de deuil. Par ailleurs, le fait que les inscriptions funéraires soient parmi les premières traces de signes écrits confirme, également, combien la mémoire, l’écriture et la mort sont inséparables10. Face à l’histoire création littéraire et témoignage 7Si l’on en croit les propos d’Ahmadou Kourouma, c’est toute la fiction romanesque de cet écrivain qui entretient un rapport étroit avec la problématique du témoignage. Dans un entretien concédé à Yves Chemla, il affirmait 11 Propos recueillis par Chemla Y., En attendant le vote des bêtes sauvages ou le donsomana. Entret ... J’ai toujours voulu témoigner. J’écris et je dis voilà ce que j’ai vu. [...] Cette fois, j’ai pris la guerre froide, et c’est moi qui l’ai vue. L’axe principal du roman [En attendant le vote des bêtes sauvages] est pour moi de témoigner. C’est ma vision de l’histoire qui est déterminante dans mes romans11. 12 L’article très intéressant Cressent A., Kourouma ou les errements du témoin africain dans l’im ... 8Dans le cas d’Allah n’est pas obligé, la problématique du témoignage12se pose déjà – on l’a vu – dès que l’on envisage le personnage de l’enfant-soldat narrateur comme une allégorie de l’écrivain-témoin. Mais cette problématique interpelle le lecteur aussi à d’autres niveaux de lecture, en s’explicitant également grâce à l’utilisation, par le romancier, de certains procédés de composition textuelle, par exemple la façon dont il rend facilement repérable le temps de l’action romanesque. À la fin du premier chapitre le narrateur indique avec précision le moment historique dans lequel est insérée la fiction On était en juin 1993. » p. 50. L’action dure quelques années, et recouvre en effet une bonne période des guerres tribales sierra-léonaises et libériennes, c’est-à-dire une partie de la décennie 1990 d’autres dates sont citées tout au long du texte. Le deuxième chapitre p. 53 s’ouvre sur une longue définition quelques pages de la guerre tribale Quand on dit qu’il y a guerre tribale dans un pays, ça signifie que des bandits de grand chemin se sont partagé le pays. Ils se sont partagé la richesse ; ils se sont partagé le territoire ; ils se sont partagé les hommes. Ils se sont partagés tout et tout et le monde entier laisse faire. Tout le monde les laisse tuer librement les innocents, les enfants et les femmes.[...]Dans toutes les guerres tribales et au Libéria, les enfants-soldats, les small-soldiers ou children-soldiers ne sont pas payés. Ils tuent les habitants et emportent tout ce qui est bon à prendre. Dans toutes les guerres tribales et au Libéria, les soldats ne sont pas payés. Ils massacrent les habitants et gardent tout ce qui est bon à garder. Les soldats-enfants et les soldats, pour se nourrir et satisfaire leurs besoins naturels, vendent au prix cadeau tout ce qu’ils ont pris et ont gardé. p. 53-54. 13 Tous ces détails constituent un véritable cours d’histoire et explicitent les relations entre les ... 14 Le narrateur indique le sens de tous les sigles utilisés. 15 Propos recueillis dans l’interview Les écrivains se souviennent d’Ahmadou Kourouma », reproduite ... 9Ces explications sont aisément mises en rapport avec leur date, ne serait-ce qu’approximative, par n’importe quel lecteur de journal moyen. Cela donne au narrateur l’occasion de nommer sans équivoque plusieurs personnages historiques réels, notamment ceux qu’il qualifie comme les quatre bandits de grand chemin » qui maîtrisaient alors le Libéria Samuel Doe, Taylor, Johnson, El Hadji Koroma. D’autres éléments très précis d’information suivront ; ainsi, par exemple, l’explication concernant le sigle NPFL National Patriotic Front of Liberia, présenté comme le mouvement du bandit Taylor, qui sème la terreur dans la région » p. 57. Par ailleurs, de nombreux détails de l’histoire récente de plusieurs pays africains, de leurs relations13 et de leurs implications dans les conflits meurtriers du continent sont insérés dans le texte, ainsi que bien de précisions sur le rôle – ou plutôt la responsabilité – des organisations internationales dans ces mêmes conflits et dans les massacres de civils qui s’en sont suivi. C’est ainsi toute la matière discursive du roman qui est imprégnée d’historicité. Cela est particulièrement frappant dans ce procédé, abondamment utilisé par Kourouma, qui consiste à transformer les acteurs réels des guerres du Libéria et de la Sierra Leone en vrais personnages de fiction les italiques sont utilisés, ici, afin de souligner l’ambiguïté de la formulation ; de même en ce qui concerne plusieurs autres acteurs de ces guerres, telles que les différentes organisations impliquées dans la soi-disant médiation des conflits ONU, ECOMOG, CDEAO, OUA, HCR, les nombreux mouvements et factions en lutte pour le pouvoir RUF, ULIMO, NPFL, LPC, Ces procédés de fictionnalisation du réel se complètent par le recours aux toponymes des lieux servant de scène au déroulement des faits racontés Monrovia, Freetown, Abidjan, etc. et par l’ajout de précisions de type ethnographique que le romancier parsème dans le récit, en y incluant des informations détaillées sur les rapports entre les multiples ethnies africaines impliquées, d’une façon ou d’une autre, dans les conflits libériens et sierra-léonais. Autant d’expédients formels qui renforcent le statut de témoignage du récit, ce qu’une anecdote concernant sa genèse vient confirmer Allah n’est pas obligé est un roman écrit sur commande. C’est l’écrivain Abdourahman A. Waberi originaire du Djibouti qui le raconte. Il était en compagnie de Kourouma dans une bibliothèque de quartier, lors d’une Fête du Livre à Djibouti, quand l’écrivain ivoirien a été abordé par des enfants qui lui ont demandé d’écrire sur les guerres tribales15. L’anecdote permet en effet de mieux comprendre la dédicace de l’ouvrage – je la cite Aux enfants de Djibouti c’est à votre demande que ce livre a été écrit. » De plus, elle souligne la dimension consciente, voulue, de témoignage de ce roman, tâche dont se laisse charger le romancier par des a-nonymes » sans voix les in-fans de Djibouti. Roman-témoignage-jugement comme acte politique 16 Rappelons que le mot grec ethos veut dire coutume », norme de vie ». 17 La présentation de Gagnebin au livre d’Agamben G., O que resta de Auschwitz, op. cit., p. 12 10La caractéristique la plus frappante de l’Afrique représentée dans le roman de Kourouma est l’absence de normes, ce mot étant ici entendu du point de vue de l’éthique16, c’est-à-dire un ensemble de lois, de règles communes qui commandent l’organisation de la vie partagée des hommes, qui se caractérise par leur universalité, et qui soit encadré par des possibilités de validation et/ ou de transgression. Ce n’est qu’ainsi entendue que l’éthique peut fournir des limites pour l’action humaine, dans un double sens en obligeant l’homme à obéir, mais lui permettant, aussi, de donner une forme constructive à ses désirs17. L’expérience mortifère des guerres civiles de façon générale et, en particulier celle des guerres ethniques de l’Afrique postcoloniale se caractérise par la totale absence de normes. Ainsi, du point de vue de l’éthique, ces guerres après tant d’autres tragédies de l’histoire plus récente, celle du xxe siècle sont la preuve que le nomos contemporain la loi », la norme » de cet espace politique n’est pas la construction de la Cité la Polis des Grecs. Il ne serait pas outré de dire que le nomos est l’état d’exception. C’est cette Afrique-là qui se trouve représentée dans le roman de Kourouma. L’état d’exception y est rendu par une phrase récurrente, un des leitmotivs du texte ça, c’est la guerre tribale qui le veut ». Et ce qu’elle veut, elle le peut, car il n’y a pas de Loi. En effet, en temps de guerre tribale, toutes les normes – ou leur totale absence – sont possibles. Le roman illustre cette anomie par un certain nombre d’événements rapportés, dont on retiendra l’un des plus scandaleux, l’épisode des bras coupés » C’était évident celui qui n’avait pas de bras ne pouvait pas voter. Évident signifie d’une certitude facile à saisir ; clair et manifeste. Il faut couper les mains au maximum de personnes, au maximum de citoyens sierra-léonais. Il faut couper les mains à tout Sierra-léonais fait prisonnier avant de le renvoyer dans la zone occupée par les forces gouvernementales. Foday donna les ordres et des méthodes et les ordres et les méthodes furent appliqués. On procéda aux manches courtes » et aux manches longues ».[...]Les amputations furent générales, sans exception et sans pitié. p. 178-179. 18 Voir le rapport du 1er janvier 2000 de Physicians For Human Rights intitulé War-Related Sexual Vio ... 11Fiction ou réalité ? Kourouma avait bien raison de dire, dans ces interviews, qu’il ne faisait que dire la vérité dans ses romans. Le lecteur, par inadvertance, peut être amené à croire qu’il s’agit là d’une aberration qui ne trouve pas de place dans la vraie » vie. Ce serait faire preuve de naïveté, car cet épisode renvoie à une sanglante opération, bel et bien réelle, commandée par Foday Sankoh en 1996 l’opération Stop Elections, pendant laquelle le chef de la RUF a ordonné à ses partisans de trancher les bras des populations civiles afin de les empêcher d’aller voter ; une opération à laquelle ont participé des enfants-soldats, dont la rémunération était proportionnelle au nombre de bras et de mains coupés18. Par ailleurs, la représentation de l’espace politique africain postcolonial – celui des guerres tribales libériennes et sierra-léonaises en particulier – trouve dans l’enfant-soldat en action son protagoniste le plus tristement vigoureux un personnage tout à fait vrai, réel, et pourtant toujours inconcevable. 19 Agamben G., O que resta de Auschwitz, op. cit., p. 27. 12Le philosophe italien Giorgio Agamben rappelle que le latin dispose de deux termes pour représenter le témoin. Le premier, testis, dont dérive le mot témoin, veut dire, étymologiquement, celui qui se pose comme tiers terstis dans un procès ou lors d’un litige entre deux parties. Le deuxième terme, superstes, représente celui qui a vécu quelque chose, qui a traversé jusqu’au bout un événement et qui peut, donc, en donner témoignage19. En s’appuyant entre autres sur les écrits de Primo Lévi sur l’horreur des camps de concentration nazis, Agamben développe toute une réflexion sur le témoin et sur l’impossibilité de témoigner après Auschwitz. Cette impossibilité s’explique, d’après le penseur italien, du fait que la complète absence de normes qu’instaure l’état d’exception le nazisme, en l’occurrence annule toutes les possibilités d’une construction éthique classique et, par conséquent, anéantit toute possibilité de jugement sur ce qui s’est passé. Agamben affirme, à partir de ce constat, que Primo Lévi sera toujours un témoin au sens restreint de ce mot – c’est-à-dire un superstes – celui qui a vécu quelque chose et qui essaye de la raconter ; il ne pourra jamais se mettre dans la position de testis, c’est-à-dire de quelqu’un qui peut aider à juger Lévi propose d’ailleurs l’expression impotentia judicandi pour dire cette impossibilité. 20 Serait-elle une création romanesque » pour autant ? 13Il n’est certainement pas souhaitable – ou même possible – de comparer le contexte qui a motivé les réflexions d’Agamben et les écrits de Primo Lévi à celui qui a servi de pré-texte pour l’écriture de la fiction-témoignage d’Allah n’est pas obligé une fiction racontée par Kourouma par le truchement d’un rescapé fictif, l’enfant-soldat narrateur Birahima. Toutes proportions gardées, il est néanmoins envisageable et légitime de s’appuyer sur ces réflexions afin de comprendre la dimension politique de ce roman. Du fait même qu’il s’agit de fiction, il ne peut pas y avoir de place, dans Allah n’est pas obligé, pour un superstes Birahima est un être fictif, et son récit des événements, une création littéraire20. Il reste donc à savoir si ce témoignage » médiatisé par la fiction a une portée de testis. Le témoin, au sens de testis, juge. La fiction de Kourouma témoigne. Et en ramenant le lecteur à l’Histoire, cette fiction assume les marques d’une implication profonde de l’auteur. En cela, elle juge. Et en cela elle est enfin hautement politique. Notes 1 Kourouma A., Allah n’est pas obligé, Paris, Le Seuil, 2000 toutes les citations seront faites à partir de cette édition. 2 Nom qui veut dire, en arabe, avec la miséricorde ». 3 Ce n’est qu’à la fin du récit que le personnage explique comment l’idée lui est venue Je feuilletais les quatre dictionnaires que je venais d’hériter recevoir un bien transmis par succession. À savoir le dictionnaire Larousse et le Petit Robert, l’Inventaire des particularités lexicales du français d’Afrique noire et le dictionnaire Harrap’s. C’est alors qu’a germé dans ma caboche ma tête cette idée mirifique de raconter mes aventures de A à Z. De les conter avec les mots savants français de français, toubab, colon, colonialiste et raciste, les gros mots d’africain noir, nègre, sauvage, et les mots de nègre de salopard de pidgin. » p. 233. La façon dont le narrateur met en scène la langue par le recours à plusieurs dictionnaires et par le biais du métalangage ne peut pas être traitée dans le cadre de cet article. 4 C’est le mot utilisé par le romancier. 5 C’est d’ailleurs le roman picaresque qui a introduit la narration à la 1re personne. 6 Une autre caractéristique du genre est son insistance à démontrer les circonstances de la naissance du héros le poids du déterminisme dans son histoire de vie. Pour un aperçu succinct du genre picaresque, voir Campato J. A. Jr, E-Dicionario de termos literarios, article romance picaresco » [ consulté le 25/10/2009. 7 Agamben G., Experimentum linguae », dans Infância e Historia destruiçâo da experiência e origem da historia [Infance et Histoire destruction de l’expérience et origine de l’histoire], Belo Horizonte, Editora UFMG, 2005, p. 9-18, trad. de l’italien Burigo H. 8 Agamben G., O que resta de Auschwitz o arquivo e a testemunha Quel che resta di Auschwitz, Sâo Paulo, Boitempo, 2008, trad. Assmann S. J., présentation de Gagnebin 9 À ce propos Gagnebin qui parle en ces termes de la tâche de l’historien d’aujourd’hui Verdade e memoria do passado » [ Vérité et mémoire du passé »], dans Lembrar esquecer escrever [5e souvenir, oublier, écrire] Sâo Paulo, Editora 34, 2006, p. 39-47. 10 Hérodote et Jean-Pierre Vernant sont cités par Gagnebin op. cit.. Je dois la rédaction de ce paragraphe aux idées qu’elle a développées dans l’article ci-dessus cité j’ai traduit et paraphrasé ici librement cet auteur, en particulier ces propos de la p. 45. 11 Propos recueillis par Chemla Y., En attendant le vote des bêtes sauvages ou le donsomana. Entretien avec Ahmadou Kourouma », Notre Librairie, no 136, janvier-avril 1999, p. 27. 12 L’article très intéressant Cressent A., Kourouma ou les errements du témoin africain dans l’impasse de l’histoire », dans Études françaises, vol. 42, n° 3, 2006, p. 123-141. L’auteur propose une discussion très riche sur la problématique du témoignage de l’homme africain dans l’œuvre de Kourouma, en partant des travaux de Paul Ricœur ; son approche, qui diffère de la nôtre, a néanmoins contribué à nos propres réflexions. 13 Tous ces détails constituent un véritable cours d’histoire et explicitent les relations entre les dictateurs africains, ainsi que leurs responsabilités partagées dans les conflits meurtriers du continent. Le rôle des organisations internationales est aussi l’objet des commentaires du narrateur ; par ailleurs, sont évoqués également les noms de plusieurs dirigeants » africains allusions qui dépassent le cadre de l’Afrique noire Kadhafi Lybie, Compaoré Burkina-Faso, Houphoët-Boigny Côte d’Ivoire, Éyadéma Togo, etc. 14 Le narrateur indique le sens de tous les sigles utilisés. 15 Propos recueillis dans l’interview Les écrivains se souviennent d’Ahmadou Kourouma », reproduite dans le site de Radio France Internationale RFI 09/01/2004, consulté le 01/11/2009. 16 Rappelons que le mot grec ethos veut dire coutume », norme de vie ». 17 La présentation de Gagnebin au livre d’Agamben G., O que resta de Auschwitz, op. cit., p. 12. 18 Voir le rapport du 1er janvier 2000 de Physicians For Human Rights intitulé War-Related Sexual Violence in Sierra Leone, cité par Jukoughouo Halidou Ngapna, dans Le rétablissement de l’État de droit dans une société en reconstruction post-conflictuelle l’exemple la Sierra Léone », disponible sur Internet 19 Agamben G., O que resta de Auschwitz, op. cit., p. 27. 20 Serait-elle une création romanesque » pour autant ? Auteur FrançoiseRachmuhl, auteur d’une dizaine de receuils de contes, revient sur l’un des grands thèmes de la narration, celui de la naissance du monde. Divisé en quatre parties (la naissance du monde, les hommes, les astres, les animaux), volontairement laïque, ce recueil présente des récits traditionnels et des légendes venus des cinq contiment. Le premier roi du monde L’épopée de Gilgamesh Auteur = Jacques Cassabois Editeur = Le livre de poche jeunesse mes arguments J’ai aimé ce livre car il y a beaucoup d’aventure, mais je ne l’ai pas beaucoup aimé car dans l’histoire le roi est très méchant envers son peuple. résumé Gilgamesh est un roi en même temps demi-dieu. Il règne sur Ourouk une grande cité mésopotamienne. Il est très dur et autoritaire envers les villageois qui prient la déesse Arourou pour que ce roi soit puni. Arourou décide de faire un double de Gilgamesh en argile qu’elle appelle Enkidou afin qu’il prenne conscience de ce qu’il fait subir à son peuple. Enkidou est le miroir de Gilgamesh sauf que lui est bon. Les deux hommes se battent en duel et finissent par comprendre qu’ils ont besoin l’un de l’autre pour accomplir de grandes choses. Enkidou meurt et Gilgamesh est si triste qu’il se met à la recherche du secret de l’immortalité et va à la rencontre d’Outa-Napishtim qui finit par lui dire qu’une herbe de jouvence existe. Gilgamesh arrive à trouver l’herbe mais se la fait voler par un serpent. Il réalise alors que l’homme ne doit pas être immortel et doit profiter des moments présent. Résumé Paul, Yves, Jean-Marc et Laurent ont l’immense joie de vous annoncer la naissance du Syndrome de Göteborg, le dixième album studio des Fatals Picards. D’après ses parents - une famille tétraparentale point trop dysfonctionnelle - c’est un bien beau bébé de 11 titres écrits et composés durant le désormais historique 18 contes de la naissance du monde pan Françoise Rachmuhl Caractéristiques 18 contes de la naissance du monde Françoise Rachmuhl Nb. de pages 130 Format Pdf, ePub, MOBI, FB2 ISBN 9782081303034 Editeur Flammarion jeunesse Date de parution 2010 Télécharger eBook gratuit Téléchargement de manuels scolaires sur mobile 18 contes de la naissance du monde FB2 Litterature Francaise Overview Comment le monde est-il né ? Est-il sorti d'un oeuf comme un oiseau, d'un ventre comme un enfant ? A-t-il flotté au fond des eaux ? Comment était-ce avant les hommes, avant les animaux ? Venus des cinq continents, ces contes peignent des visions différentes de la naissance du monde, du ciel, des astres... et même du moustique ! Lire aussi [PDF] Tarot download pdf, Online Read Ebook 101 Things I Learned in Advertising School read book, Read online Terry Pratchett's Discworld Imaginarium read pdf, Fermeturede la bibliothèque Simone-de-Beauvoir : vous pouvez déposer vos documents et retirer vos réservations à l'accueil du Pôle Grammont du mardi au samedi de 13h à 18h. Retrouvez toutes les informations par ici. infos pratiques. Inscription et désinscription à un évènement. Présentation du réseau . Horaires et accès . Inscriptions & tarifs. Conditions
18 contes de la naissance du monde panFrançoise Rachmuhl Caractéristiques 18 contes de la naissance du monde Françoise Rachmuhl Format Pdf, ePub, MOBI, FB2 ISBN9782081242197 EditeurFlammarion jeunesse Date de parution2010 Télécharger eBook gratuit Ebooks zip télécharger18 contes de la naissance du monde Overview Comment le monde est-il né ? Est-il sorti d'un oeuf comme un oiseau, d'un ventre comme un enfant ? A-t-il flotté au fond des eaux ? Comment était-ce avant les hommes, avant les animaux ? Venus des cinq continents, ces contes peignent des visions différentes de la naissance du monde, du ciel, des astres... et même du moustique ! ePub recommandé[Pdf/ePub]The Unicorn Project A Novel about Developers, Digital Disruption, and Thriving in the Age of Data byGene Kim download ebookhere,[PDF]La servante écarlate byMargaret Atwoodsite,[Kindle]World of Warcraft Exploring Azeroth The Eastern Kingdoms downloadread book,DOWNLOADSBrave Hearts Indian Women of the Plainsread pdf,
Descriptiondu livre 18 contes de la naissance du monde : A conseiller - 5 internautes sur 5 ont trouvé ce commentaire utile.A conseiller Par chez Chris Je l'ai acheté pour ma fille qui est en 6ème à la demande de sa professeur de français.Ma fille, qui n'est pas une grande lectrice, a pourtant aimé ce livre qui est très simple à comprendre et surtout très
Les Fleurs du mal 1857Sortie 25 juin 1857. Poésielivre de Charles BaudelaireRésumé Une oeuvre sous forme de recueil de poèmes divisé en six parties Spleen et idéal, Tableaux parisiens, le Vin, les Fleurs du mal, Révolte et la présent dans - Les meilleurs recueils de poésie pour ceux qui n'aiment pas la poésie- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs recueils de poésie- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les meilleurs classiques de la littérature- Les lectures forcées et finalement adorées- Les livres qui ne peuvent se lire qu'en format papier- Les livres les plus souvent relus- Les meilleurs titres de livres- Les meilleurs livres français- Les livres qui ont changé votre L'Étranger 1942Sortie 19 mai 1942. Romanlivre de Albert CamusRésumé Sur une plage algérienne, Meursault a tué un Arabe. À cause du soleil, dira-t-il, parce qu'il faisait chaud. Comment peut-il être si indifférent ?Aussi présent dans - Les meilleures introductions de livres- Les meilleurs livres français- Les meilleurs livres d'Albert Camus- Les meilleurs livres de moins de 200 pages- Les meilleurs premiers romans d'auteurs- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs classiques de la littérature- Les meilleurs livres du XX° siècle- Les livres qui se lisent d'une traite- Les lectures forcées et finalement adorées- Les livres qui changent la vision du monde83. Les Misérables 1862Sortie 1862 France. Romanlivre de Victor HugoRésumé Cosette et Marius sont 2 âmes disposées à s'aimer. Mais Jean Valjean veille, lui, l'ancien bagnard dont Cosette est devenue la seule raison de présent dans - Les livres les plus tristes- Les meilleurs livres de Victor Hugo- Les meilleurs pavés littéraires- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les meilleurs classiques de la littérature- Les livres qu'on commence mais qu'on ne finit pas- Les meilleurs livres français- Les meilleurs romans historiques- Les livres les plus appréciés à l'école- Les lectures forcées et finalement adorées- Les livres qui ne peuvent se lire qu'en format Les Liaisons dangereuses 1782Sortie 1782 France. Romanlivre de Choderlos de LaclosRésumé Un duel pervers entre deux nobles manipulateurs et libertins du siècle des lumières qui se jouent de la société pudibonde dans laquelle ils présent dans - Les meilleurs livres épistolaires- Les meilleurs livres du XVIII° siècle- Les meilleurs livres érotiques- Les lectures forcées et finalement adorées- Les meilleurs classiques de la littérature- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs livres français- Les meilleures histoires d’amour dans la littérature- Les livres qui ne peuvent se lire qu'en format papier- Les livres avec les meilleurs méchants- Les meilleurs premiers romans d' Le Petit Prince 1943Sortie 1943 France. Jeunesse, Contelivre de Antoine de Saint-ExupéryRésumé Le narrateur, un pilote qui est tombé en panne d'essence dans le Sahara, fait la connaissance d’un prince extraordinaire venant d’une autre présent dans - Les meilleurs contes merveilleux- Les livres qui ne peuvent se lire qu'en format papier- Les meilleurs livres de moins de 200 pages- Les meilleurs livres d'Antoine de Saint-Exupéry- Les meilleurs romans qui se déroulent dans l'espace- Les livres qui ont fait votre enfance- Les livres les plus souvent offerts- Les livres les plus souvent relus- Les meilleurs livres de voyage- Les livres qui se lisent d'une traite- Les meilleurs livres Madame Bovary 1857Sortie 1857 France. Romanlivre de Gustave FlaubertRésumé C'est l'histoire d'une femme mal mariée, de son époux sans ambition, de ses amants égoïstes et vains, de ses rêves, de ses chimères, de sa présent dans - Les meilleurs livres de Gustave Flaubert- Les meilleurs livres avec une héroïne- Les livres qu'on commence mais qu'on ne finit pas- Les meilleurs romans naturalistes- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les lectures forcées et finalement adorées- Les meilleurs classiques de la littérature- Les meilleurs livres français- Les meilleurs premiers romans d'auteurs- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleures histoires d’amour dans la Cyrano de Bergerac 1897Sortie 1897 France. Théâtrelivre de Edmond RostandRésumé A cause de son nez, Cyrano n'ose songer à séduire Roxane. Mais puisqu'elle aime Christian, pourquoi ne pas tenter une expérience ?Aussi présent dans - Les meilleures pièces de théâtre- Les meilleurs romans inspirés d'une histoire vraie- Les meilleures histoires d’amour dans la littérature- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les livres les plus souvent relus- Les meilleurs livres français- Les meilleurs classiques de la littérature- Les meilleurs livres de moins de 200 pages- Les lectures forcées et finalement adorées- Les livres qui se lisent d'une traite88. Voyage au bout de la nuit 1932Sortie 15 octobre 1932 France. Romanlivre de Louis-Ferdinand CélineRésumé Bardamu raconte son expérience de la Première Guerre mondiale, du colonialisme, de l'entre-deux guerres et de la condition sociale en présent dans - Les meilleurs livres de Céline- Les meilleurs livres français- Les meilleurs livres sur la Première Guerre mondiale- Les meilleurs livres du XX° siècle- Les meilleurs titres de livres- Les meilleurs premiers romans d'auteurs- Les meilleures introductions de livres- Les livres qui changent la vision du monde- Les meilleurs livres de voyage- Les meilleurs classiques de la littérature- Les livres qu'on commence mais qu'on ne finit Candide ou l'Optimisme 1759Sortie janvier 1759 France. Conte, Philosophie, Romanlivre de VoltaireRésumé Candide était amoureux de Cunégonde, fille du baron. Il surprend les amoureux et chasse Candide. Son existence ne sera plus qu’une suite de présent dans - Les lectures forcées et finalement adorées- Les meilleurs livres de Voltaire- Les meilleurs romans d’apprentissage- Les meilleurs livres du XVIII° siècle- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs livres satiriques- Les livres les plus drôles- Les meilleurs livres humanistes- Les meilleurs livres de moins de 200 pages- Les meilleurs livres de voyage- Les meilleurs livres Bel-Ami 1885Sortie 1885 France. Romanlivre de Guy de MaupassantRésumé Le roman retrace l’ascension de Georges Duroy, un homme ambitieux et séducteur parvenu au sommet de la pyramide sociale grâce à ses présent dans - Les meilleurs livres de Guy de Maupassant- Les meilleurs romans naturalistes- Les meilleurs romans d’apprentissage- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les lectures forcées et finalement adorées- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs livres français- Les livres qui ne peuvent se lire qu'en format papier- Les meilleurs classiques de la littérature- Les livres les plus souvent relus- Les meilleures histoires d’amour dans la Le Rouge et le Noir 1830Sortie 1830 France. Romanlivre de StendhalRésumé Julien est engagé par M. de Rênal. Il séduit sa femme. M. de Rênal l'apprend et décide de l'envoyer au séminaire à Besançon. Un nouvel amour présent dans - Les meilleurs romans d’apprentissage- Les livres qu'on commence mais qu'on ne finit pas- Les meilleures histoires d’amour dans la littérature- Les meilleurs romans naturalistes- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les lectures forcées et finalement adorées- Les meilleurs livres français- Les meilleurs classiques de la littérature- Les meilleurs pavés littéraires- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs titres de Le Comte de Monte-Cristo 1844Sortie 1844 France. Romanlivre de Alexandre DumasRésumé Le 24 février 1815, jour où Napoléon quitte l'île d'Elbe, Edmond Dantès, jeune marin de 19 ans, débarque à Marseille pour s'y marier le présent dans - Les meilleurs livres d'Alexandre Dumas- Les meilleurs pavés littéraires- Les meilleurs romans historiques- Les meilleurs livres français- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les meilleurs classiques de la littérature- Les livres les plus souvent relus- Les livres qu'on commence mais qu'on ne finit pas- Les livres qui se lisent d'une traite- Les livres à emporter dans les forêts de Sibérie- Les meilleures histoires d’amour dans la Les Trois Mousquetaires 1844Sortie 1844 France. Romanlivre de Alexandre DumasRésumé D'Artagnan se lie d'amitié avec Athos, Porthos et Aramis, mousquetaires du roi Louis XIII. Ces quatre hommes vont s'opposer au premier présent dans - Les meilleurs romans historiques- Les meilleurs livres d'Alexandre Dumas- Les meilleurs pavés littéraires- Les meilleurs romans inspirés d'une histoire vraie- Les meilleurs livres du XIX° siècle- Les livres avec les meilleurs méchants- Les meilleurs livres français- Les meilleurs classiques de la littérature- Les livres qui ont fait votre enfance- Les livres à emporter dans les forêts de Sibérie- Les livres les plus souvent Fables 1694Sortie 1678 France. Poésielivre de Jean de La FontaineRésumé L'intégrale des fables de Jean de La Fontaine illustrées en 1867 par 585 gravures de Gustave présent dans - Les meilleurs livres du XVII° siècle- Les meilleurs livres satiriques- Les meilleurs recueils de poésie pour ceux qui n'aiment pas la poésie- Les meilleurs livres qui parlent de nourriture- Les meilleurs livres français- Les meilleurs recueils de poésie- Les livres les plus souvent relus- Les livres qui ont fait votre enfance- Les livres les plus appréciés à l'école- Les livres qui se lisent aux toilettes- Les livres à emporter dans les forêts de Antigone 1944Sortie 1946 France. Théâtrelivre de Jean AnouilhRésumé Après un combat à mort, Le roi décida d'accorder des funérailles à Étéocle et non à son frère Polynice. Leur sœur, Antigone, dérogera à cette présent dans - Les meilleures pièces de théâtre- Les lectures forcées et finalement adorées- Les meilleurs livres avec une héroïne- Les livres les plus appréciés à l'école- Les meilleurs livres mythologiques- Les livres les plus souvent relus- Les livres qui se lisent d'une traite- Les livres qui changent la vision du monde- Les meilleurs livres de moins de 200 pages- Les livres qui ont changé votre vie- Les meilleurs livres du XX° siècle
dvrd. 30 139 89 49 289 364 319 138 40

18 contes de la naissance du monde résumé